'go to' tem referência cruzada com 'go'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'go to' is cross-referenced with 'go'. It is in one or more of the lines below.
| Traduções principais |
| go⇒ vi | (leave, depart) (partir) | ir v int |
| | You'd better go. It's getting late. |
| | É melhor você ir. Está ficando tarde. |
| go to [sth] vi + prep | (proceed to, head for) (viajar) | ir v int |
| | I'm going to London this summer. |
| | Anne went to Italy for her holiday last year. |
| | Robert goes to the market every Saturday morning. |
| | Eu vou para Londres neste verão. Anne foi a Itália nas férias do ano passado. Roberto vai ao mercado todo domingo de manhã. |
| go vi | (move along, advance) | ir v int |
| | The train was going at top speed. Electricity goes along wires. |
| | O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios. |
| go vi | (extend) | estender-se vp |
| | | ir v int |
| | Our property goes all the way down to the river. |
| | A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio. |
| go to [sth] vi + prep | (lead to) | ir vt |
| | | levar vt |
| | These stairs go to the attic. |
| | Estas escadas vão ao sótão. |
| | Estas escadas levam ao sótão. |
| go vi | (with adverb: turn out, pass) (transcorrer, acontecer) | ir v int |
| | The wedding went very well, thank you. |
| | O casamento foi muito bom, obrigado. |
| go vi | (with adjective: become) (tornar-se) | ficar v int |
| | I think I'm going crazy. |
| | Acho que estou ficando louco. |
| go vi | (with adjective: act in a given way) | ficar v int |
| | They went crazy when they heard the news. |
| | Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade. |
| be going to do [sth] v aux | (future) (futuro) | ir v aux |
| | Jake is going to clean the bathroom later. |
| | Eu vou ser médico. |
| Traduções complementares |
| go adj | informal (ready) | pronto adj |
| | All systems are go. |
| | Todos os sistemas estão prontos. |
| go interj | (cheering on a team, participant) | vai interj |
| | The fans were shouting "Go Steelers!" |
| | Os fãs gritavam: "Vai time!" |
| go n | colloquial (energy) | energia sf |
| | She's sure got a lot of go. |
| | Ela com certeza tem muita energia. |
| go n | informal (try) | tentativa sf |
| | | chance sf |
| | Can I have a go? |
| | Posso fazer uma tentativa? |
| go n | informal (turn) | vez sf |
| | It's your go. Here are the dice. |
| | Sua vez. Aqui estão os dados. |
go, Go n | often capitalized (board game) (jogo de tabuleiro) | go sp |
| | Go is played with black and white counters on a wooden board. |
| go to do [sth] v expr | (make a move to do) | ir vt |
| | Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away. |
| | Jake foi afastar um cabelo da bochecha de Leah, mas naquele momento ela se virou. |
| go⇒ vi | (function, perform) | funcionar v int |
| | This fan won't go. |
| | Este ventilador não funciona. |
| go vi | (time: pass) (tempo: passar) | ir-se vp |
| | Weekends go really fast. |
| | Os fins de semana se vão muito rápido. |
| go vi | (tend to be) | tratar-se de vp + prep |
| | As exams go, that wasn't too bad. |
| | Como trata-se de exames, não foi tão ruim. |
| go vi | (be sold) (ser vendido) | sair v int |
| | The rare book will go quickly at auction. |
| | O livro raro sairá rapidamente para leilão. |
| go vi | (pass, fit, enter) | passar v int |
| | The couch just won't go through the door. |
| | O sofá simplesmente não passa pela porta. |
| go vi | informal, euphemism (relieve yourself) (partir) | ir v int |
| | Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here? |
| | Com licença. Tenho que ir. Há um banheiro por perto? |
| go vi | (perform an action) | fazer vt |
| | Go like this with your hands. |
| | Faça assim com as mãos. |
| go vi | (be valid) | valer v int |
| | Whatever Mike says, goes. |
| | Tudo o que Mike diz, vale. |
| go vi | informal (say) | dizer vt |
| | Boys will be boys, as the saying goes. |
| | Meninos serão meninos, como diz o ditado. |
| go vi | euphemism (die) (figurado, morrer) | ir-se vp |
| | | partir v int |
| | He went just after midnight, with his wife at his side. |
| | Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado. |
| go vi | informal (give way, collapse) | ceder v int |
| | There was so much snow the roof went. |
| | Havia tanta neve no telhado que ele cedeu. |
| go vi | informal (stop working) | estragar v int |
| | The car engine went, so we had to walk home. |
| | O motor do carro estragou, então tivemos que caminhar para casa. |
| go vi | (bell: ring) (sinal) | tocar vi |
| | Matt got a detention for getting to class after the bell had gone. |
go to [sth], go on [sth] vi + prep | (be allotted) | ir v int |
| | A quarter of their income goes to food. |
| | Um quarto da renda deles vai para comida. |
| go to [sb] vi + prep | (pass to [sb] in a will) | ir v int |
| | | passar v int |
| | His house went to the elder son, its contents to the younger. |
| | A casa dele foi para o filho mais velho, o conteúdo para o caçula. |
| go into [sth] vi + prep | (number: be divisor of) (matemática) | dividir v int |
| | How many times does six go into eighty-four? |
| | Quantas vezes seis divide em oitenta e quatro? |
| go to [sb/sth] vi + prep | (be awarded to) | ir v int |
| | And the Oscar goes to Steve McQueen! |
| | E o Oscar vai para Steve McQueen! |
| go to [sth] vi phrasal | (resort: to [sth]) (recorrer) | fazer vt |
| | They went to great effort to get here on time. |
| | Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo. |
| go to [sb] vtr phrasal insep | figurative (consult, ask a favor of) (consultar, pedir favor a alguém) | recorrer a v + prep |
| | | pedir para v + prep |
| | When I need advice, I go to my rabbi. |
| | Quando preciso de conselhos, recorro ao meu rabino. |
Locuções verbais go | go-to |
| go about vi phrasal | (move from place to place) | passear, vaguear v int |
| | He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them. |
| | Ele vagueia de um lugar para o outro, pegando trabalhos temporários quando pode. |
| go about [sth] vtr phrasal insep | (approach, tackle: a task) (tarefa) | lidar com, resolver vt |
| | Isn't it time you went about fixing the broken table? |
| | How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder? |
| | Já não era tempo de você lidar com a mesa quebrada? Como vou fazer para pintar o teto quando não tenho escada? |
| go about vi phrasal | (sailing: change tack) (náutica) | virar de bordo expres v |
| | The skipper gave the command to go about. |
| go across [sth] vtr phrasal insep | (cross, traverse) | atravessar vt |
| | | cruzar vt |
| | We sometimes go across the road for a drink at the pub. |
| go after [sth] vtr phrasal insep | (pursue) | buscar, fazer vt |
| | Mark is now going after a Master's degree in science. |
| | Mark está buscando um mestrado em ciência. |
| go after [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (attack verbally) | atacar vt |
| | He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife. |
| | Ele realmente decidiu atacá-lo quando o viu flertando com sua esposa. |
| go after [sth/sb] vtr phrasal insep | (be next, follow) | ir depois vi + adv |
| | In the alphabet, the letter B goes after the letter A. |
| | No alfabeto, a letra B vem depois da letra A. |
| go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (not comply with) (não cumprir) | ir contra loc v |
| | If you go against his wishes, he will make things difficult for you. |
| go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (be in opposition to) (opor-se, contrapor-se) | ir contra loc v |
| | To go against the mob takes courage. |
| go ahead vi phrasal | (do [sth] as planned) | ir em frente v expr |
| | I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead. |
| | Eu não poderei ir com você neste fim de semana, mas não permita que isso o detenha; vá em frente. |
| go ahead vi phrasal | (take place as scheduled) | continuar v int |
| | The meeting will go ahead. |
| | A reunião irá continuar. |
| go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) (carregar,ultrapassar) | tomar a frente de loc v |
| | (informal) | tomar as rédeas de expres v |
| | The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. |
| go along vi phrasal | (move, advance) (mover, avançar) | ir v int |
| | Until yesterday, things had been going along quite nicely. We were going along at about 30 mph. |
| | Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h. |
| go along vi phrasal | informal, figurative (consent, comply) (consentir, aceitar) | consentir v int |
| | | aceitar vt |
| | Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. |
| | Jeff queria que Rita o ajudasse com uma brincadeira com Martin, mas ela não consentiu. |
| go along with [sth] vtr phrasal insep | figurative (permit, consent to) | consentir, permitir, aprovar vt |
| | I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| | Eu costumo consentir com o que ela diz para evitar qualquer discussão. |
| go along with [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (support, agree with) | concordar com vt + prep |
| | | ter a mesma opinião de expres |
| | Rachel is happy to go along with Harry's suggestion. |
| | Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | dar voltas expres v |
| | | girar v int |
| | The baby watched the top go round and laughed. |
| | Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| | O bebê assistiu a rosca dar voltas e riu. Cada um dos cavalos belamente pintados se tornavam visíveis a medida em que o carrossel dava voltas. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | satisfazer todos vt + pron |
| | | distribuir vt |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| | Você acha que haverá pães e peixes suficientes para satisfazer todos? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) | espalhar-se vp |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
| | Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | andar por aí expres v |
| | He goes around looking filthy. |
| | She goes about as if she owns the place. |
| | Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | circular vt |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| | Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (figurado, visita) | dar uma passada, dar um pulo expres v |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
| | Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar. |
| go at [sth] vtr phrasal insep | informal (do energetically) | avançar vt |
| | (informal) | mandar ver expres v |
| | (informal) | mandar brasa expres v |
| | Chris was hungrily going at his food. |
| | Cris foi com fome e avançou na comida. |
| go at [sb] vtr phrasal insep | informal (attack: [sb]) | avançar vt |
| | One of the men went at Ed with a knife. |
| | Um dos cara avançou no Edi com uma faca. |
| go back vi phrasal | (return) | voltar vt |
| | | retornar vt |
| | | regressar vt |
| | Frank left his wallet at home and had to go back to get it. |
| | Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | voltar vt |
| | | rever vt |
| | | revisitar vt |
| | I'd like to go back to Paris one day. |
| | Gostaria de voltar a Paris um dia. |
| go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | voltar vt |
| | | dar uma chance expres v |
| | Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| | Gina decidiu voltar para o marido e tentar fazer o relacionamento funcionar. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) | voltar a vt + prep |
| | | retornar vt |
| | Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| | Ted parece ter voltado a seus maus hábitos de beber e jogar. |
| go back vi phrasal | (clock: move back an hour) | voltar vt |
| | | atrasar vt |
| | In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. |
| | No Reino Unido, os relógios voltam um hora no fim do Horário de Verão Britânico. |
| go back vi phrasal | (be in the past) | ser v int |
| | | remontar v int |
| | My grandmother's memories go back a long way. |
| | As memórias da minha avó são de muito tempo atrás. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | remontar v int |
| | That song goes back to the Second World War. |
| | Essa música remonta à Segunda Guerra Mundial. |
Formas compostas: go | go-to |
| go to a lot of trouble to do [sth] v expr | (make a special effort to) | fazer muito esforço para loc verb + prep |
| | (informal) | ter um trabalhão para loc verb + prep |
| | (RJ, gíria) | ter o maior perrengue para loc verb + prep |
| | I went to a lot of trouble to prepare a special dinner. |
| go to an early grave v expr | (die young) | morte prematura |
| | Callum is going to an early grave if he doesn't adopt a healthier lifestyle. |
| go to any lengths to do [sth] v expr | (do whatever is necessary) | não medir esforços expres v |
| go to any lengths for [sb/sth] v expr | (do whatever is necessary) | não medir esforços expres v |
| go to bat for [sb] v expr | informal, figurative (show support) | fica do lado de alguém loc v |
| | | dar apoio loc v |
| go to bed v expr | (retire at night) | ir para cama expres v |
| | (formal) | deitar-se vp |
| | It's past midnight and time for me to go to bed. |
| | Já passou da meia noite e é minha hora de ir para a cama. |
| go to church v expr | (attend religious services) | ir à igreja expres v |
| | David goes to church with his family every Sunday morning. |
| go to extremes v expr | (do [sth] drastic) | ir a extremos loc v |
| | Top athletes are prepared to go to extremes to achieve success. |
| | Atletas de ponta são preparados para ir a extremos para conquistar o sucesso. |
| go to get [sth/sb] v expr | (fetch) | buscar vt |
| go to great lengths to do [sth] v expr | (make effort) | fazer um grande esforço expres v |
| | She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful. |
| go to great pains to do [sth] v expr | (go to a lot of effort to do) (figurado, esforçar-se bastante) | passar por grandes provações expres |
go to ground, run to ground v expr | figurative (hide, be reclusive) (esconder-se, estar recluso) | esconder-se vp |
| | | recolher-se vp |
| go to hell and back v expr | informal, figurative (experience great difficulties, worry) | passar por um inferno expres v |
| go to jail v expr | (be sent to prison) (ser enviado à prisão) | ir para a prisão loc v |
| | | ser preso loc v |
| go to pieces v expr | figurative (lose composure) | ficar em cacos loc v |
| | She went to pieces when her only child died. |
| | Ela ficou em cacos quando sua única filha morreu. |
go to pieces, fall to pieces v expr | figurative (lose health) | ficar em frangalhos loc v |
| | | ficar um bagaço loc v |
| | | deteriorar-se verb refl |
| | Alvin's health went to pieces as a result of his alcoholism. |
| | A saúde de Álvaro ficou em frangalhos por causa do alcoolismo. |
| go to pieces v expr | figurative (stop functioning) | fica |
| | One of the computers crashed and the whole system went to pieces. |
| go to pot v expr | slang (decline, deteriorate) (deteriorar, piorar) | ir à bancarrota expres v |
| | I used to exercise but I'm afraid I've gone to pot since the baby was born. |
| go to press v expr | (be published) | ser publicado loc v t |
| go to print v expr | (be reproduced for publication) (ser reproduzido para publicação) | ir para prensa loc v |
| | | ser impresso loc v |
| | The book is ready to go to print. |
| | O livro está pronto para ir para prensa. |
| go to school v expr | (attend classes) | ir à escola loc v |
| | | ir às aulas loc v |
| | | ir à faculdade loc v |
| | Children start going to school at age 5. |
| | As crianças começam a ir à escola aos cinco anos. |
go to seed, run to seed v expr | slang, figurative (decline, deteriorate) | relaxar-se, descuidar-se, desmazelar-se vp |
| | He was once a great actor but rather went to seed in middle age. |
go to seed, run to seed v expr | (plant: produce seed and dry up) | produzir sementes loc v |
| | Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads. |
| go to show [sth] v expr | (serve to illustrate) | mostrar vt |
| | That just goes to show that you can't trust anyone. |
| go to sleep v expr | (fall asleep, lose consciousness) | ir dormir loc v |
| | I can't go to sleep with all this noise going on. |
| | Não posso ir dormir com todo essa barulho aí. |
| go to sleep v expr | (limb: become numb) (perder a sensação de um membro) | adormecer v |
| | I've been sitting in this position for so long, my legs have gone to sleep. |
| | Estou sentada nessa posição faz tempo, minhas pernas adormeceram. |
go to the bathroom, use the bathroom v expr | US (use the toilet) | ir ao banheiro loc v |
| | To avoid extra stops, I always tell the children to go to the bathroom before starting a long trip in the car. |
| go to the dogs v expr | figurative (become much less successful) | degringolar v int |
| go to the movies v expr | mainly US, informal (go to the cinema) | ir ao cinema expres v |
| | Tony wants to go to the movies this evening. |
| go to the restroom v expr | US (use the toilet) (usar o vaso sanitário) | ir ao banheiro expres v |
| | I need to go to the restroom. |
| go to town v expr | figurative (do [sth] lavishly, extravagantly) (agir com extravagância) | caprichar vt |
| | | esmerar-se vp |
| | Wow! Look at all this food - you've really gone to town! |
| go to war v expr | (engage in warfare) | ir à guerra loc v t |
| | | declarar guerra loc v t |
| | Britain went to war against Germany in 1914. |
| | A Grã-Bretanha foi à guerra contra a Alemanha em 1914. |
| go to war v expr | (leave for battlefront) | partir para a guerra loc v t |
| | The exhibition highlights how many young men went to war from Wells and the surrounding villages. |
| | A exibição destaca a quantidade de jovens soldados que partiram para a guerra de Wells e das vilas próximas. |
| go to waste v expr | (not be used) (desperdiçar) | ir para o lixo loc v t |
| | A new study has found that 50 per cent of the world's food goes to waste. |
| | Um novo estudo mostrou que 50 porcento da comida do mundo vai para o lixo. |
| go to work v expr | (travel to workplace) | ir para o trabalho expres |
| | I prefer to go to work early before the traffic gets heavy. |
| go to work on [sth] v expr | figurative, informal (do [sth] thoroughly) | botar a mão na massa expres |
| | The artist has really gone to work on this mural; it's huge and very detailed. |
| go to [sb]'s head v expr | figurative, slang (make egotistical) (ser esnobe) | subir à cabeça expres v |
| | His one hit record went to his head, and now he is impossible to live with. |
| | Seu único sucesso subiu a cabeça dele e agora está impossível de conviver com ele. |
go to [sb]'s head, go straight to [sb]'s head v expr | (make drunk) (ficar bêbado) | subir na cabeça expres v |
| | That glass of wine has gone straight to my head! |
| | A taça de vinho subiu na minha cabeça! |